érdekes amikor az ember ilyesmit olvashat. innen
fordítási kísérletem:
Kedves barátom,
barátaim egy ideje sürgetnek, hogy írjak Önnek az emberiség érdekében. De én ellenálltam kérésüknek, mert úgy éreztem, hogy bármely tőlem jövő levél illetlenség lenne. Valami azonban azt súgja, nem szabad számítgatnom, hanem fel kell emeljem szavamat, érjen bármennyit is.
Világosan látszik, hogy ma Ön az az egy személy a világban, aki megelőzheti a háborút, mely az emberiséget a vadak szintjére süllyesztheti. Valóban megéri ezt az árat egy cél, tűnjön az bármennyire is értékesnek? Hallgatna-e Ön a szavára olyasvalakinek, aki határozottan őrizkedett a háború eszközétől, s nem számottevő siker nélkül? Bárhogy is legyen, számítok bocsánatára, amennyiben hibáztam azzal, hogy írtam Önnek.
Maradok őszinte barátja, M K Gandhi